Selectează o Pagină

O analiza a versetului din Isaia 65:20

Isaia capitolul 65 versetul 20 apare in Traducerea Bibliei de D. Cornilescu astfel:

Nu vor mai fi în el nici copii cu zile puţine, nici bătrâni care să nu-şi împlinească zilele. Căci cine va muri la vârsta de o sută de ani va fi încă tânăr şi cel ce va muri în vârstă de o sută de ani va fi blestemat ca păcătos.
Iar Noua Traducere in Limba Romana a Bibliei il traduce astfel:
Nu va mai fi acolo nici un sugar care să trăiască doar câteva zile şi nici un bătrân care să nu-şi împlinească zilele. Cel care va muri la o sută de ani va fi considerat tânăr[a] şi cel care nu va ajunge[b] suta de ani va fi considerat blestemat.

Notele de subsol din Noua Traducere in Limba Romana mentioneaza:

(mai mult…)

Speranta crestina

christian hope heaven - paradiseUna dintre marile dileme ale celor ce studiaza Biblia este cum se impaca cele doua sperante pentru omenire: viata pe un pamant paradisiac si luarea la cer. Sunt denominatii crestine care ignora complet speranta unei restaurari a pamantului la conditii paradisiace de trai, denominatii care ii impart pe cei salvati in 2: unii care merg la cer si unii care raman pe pamant si denominatii care spun ca speranta crestina are o aplicare simbolica si se implineste printr-o stare de beatutidine a sufletului. Si totusi, cele doua sperante nu se exclud reciproc. Dar trebuie sa fim atenti la detaliile prezentate in Biblie.

(mai mult…)

Pin It on Pinterest